turn

obrátit
[tɜːn] "The farmer is turning hay with a fork." (Farmář vidlemi obrací seno.)
"Now turn to page 23 and look at the first paragraph." (Nyní obraťte na stranu 23 a podívejte se na první odstavec.)

zahnout
[tɜːn] na cestě; "Then turn left and walk down Claverton Street for 300 meters." (Potom zahněte doleva a jděte 300 metrů po Claverton Street.)

zahýbat
[tɜːn] "The path turns to right and left." (Cesta zahýbá doprava a doleva.)

otáčet se
[tɜːn] "The wheels started to turn (round)." (Kola se začala točit/otáčet.)
"Plants tend to turn towards the source of light." (Rostliny mají tendenci se otáčet směrem ke zdroji světla.)

odbočit
[tɜːn] (motor.) "Turn right at the traffic lights." (Na semaforech odbočte vpravo.)

otočit
[tɜːn] stránku nebo čím hlavou, klíčem, klikou ap, např. "She turned the handle and slowly opened the door." (Otočila klikou a pomalu otevřela dveře.)

otočit se
[tɜːn] "The Earth turns on its axis once every 24 hours." (Země se otočí kolem své osy jednou za 24 hodin.)
"She turned to face him." (Otočila se k němu čelem.)
"The plane turned northwards." (Letoun se otočil na sever.)
"She turned to me and simply said,"step down." (Ona se ke mně otočila/obrátila a jednoduše řekla: „odstupte.“)

obrátit se
[tɜːn] "She turned to me and simply said,"step down." (Ona se ke mně otočila/obrátila a jednoduše řekla: „odstupte.“)
"He turned to politics." (On se obrátil k politice.)
"He has to just ride this out and hope that it turns in his favor." (On to jen musí přečkat a doufat, že se to obrátí v jeho prospěch.)
"People who are searching after inner peace often turn to the Buddha's teachings." (Lidé, kteří hledají vnitřní mír, se často obrací na učení Buddhy.)

točit se
[tɜːn] též "to turn round", např. "The wheels started to turn (round)." (Kola se začala točit/otáčet.)

proměnit
[tɜːn] into/in - v/na co, např. "The dry weather turned the soil into concrete." (Suché počasí proměnilo půdu v beton.)
"He turned the house into flats." (Dům proměnil/přestavěl na byty.)

být
[tɜːn] o změně stavu, věku, času ap, např. "She turned 18 last year." (Minulý rok jí bylo 18.)
"It's just turned 10 o'clock." (Právě bylo 10 hodin.)
"The weather is expected to turn colder towards the end of this week." (Očekává se, že koncem tohoto týdne bude počasí chladnější.)

proměnit se
[tɜːn] to/into - na/v co, např. "Their honeymoon turned into a nightmare." (Jejich líbánky se proměnily v noční můru.)

stočit se
[tɜːn] "I feel uncomfortable when the conversation turns to politics." (Já se cítím nepříjemně, když se rozhovor stočí k politice.)

měnit se
[tɜːn] to/into - na/v co, např. "Solids turn to liquids at certain temperatures." (Pevné látky se při určitých teplotách mění na látky kapalné.)
"Because you're not burning calories, everything you eat turns to fat." (Protože nespalujete kalorie, všechno, co sníte, se promění/mění na tuk.)

předělat
[tɜːn] into/in - na co, např. "Originally it was a bedroom, but we turned it into a study." (Původně to byla ložnice, ale my jsme ji předělali/přeměnili na studovnu.)

přeměnit
[tɜːn] into/in - na co, např. "Originally it was a bedroom, but we turned it into a study." (Původně to byla ložnice, ale my jsme ji předělali/přeměnili na studovnu.)
"He turned the house into flats." (Dům přeměnil/přestavěl na byty.)

přelom
[tɜːn] "at the turn of the year" (na přelomu roku)
"At the turn of the century, Congress imposed a height restriction of 13 storeys on all buildings in Washington." (Na přelomu století kongres uložil omezení výšky všech budov ve Washingtonu na 13 pater.)

otočení
[tɜːn] čeho kola ap; "Every turn of the sprocket results in exactly one turn of the wheel." (Každé otočení řetězového kola má za výsledek přesně jedno otočení kola.)

řada na ...
[tɜːn] (DSZ) "to be one's turn" (být řada na kom)
"to wait for one's turn" (čekat, až bude řada na kom)
"It's your turn to do the washing up!" (Teď jsi na řadě ty / je řada na tobě s mytím nádobí!)
"Be patient - it's your turn next!" (Buď trpělivý, příště jsi na řadě ty / je řada na tobě!)

odbočení
[tɜːn] (motor.) "a right turn / a turn to the right" (odbočení doprava)
"A solid line indicates a left turn is not allowed even if there is a road intersecting the street." (Plná čára znamená, že odbočení doleva je zakázáno, i když je tam silnice, která ulici kříží.)

zatáčka
[tɜːn] (motor.) "a mountain road with many twists and turns" (horská silnice s mnoha oklikami a zatáčkami)
"Slow down as you approach the turn." (Až se přiblížíte k zatáčce/odbočce, zpomalte.)

Žádné komentáře:

Okomentovat