spell

kouzlo
[spel] v pohádce či přeneseně, např. "The witch recited a spell." (Čarodějnice odříkala zaklínadlo/kouzlo.)
"She surrendered to his spell." (Ona se nechala očarovat jeho kouzlem / propadla jeho kouzlu.)

hláskovat se
[spel] (lingv.) "How do you spell 'receive'?" "R E C E I V E." (Jak se hláskuje/píše slovo receive? - R E C E I V E.)

období
[spel] (meteor.) krátké, zejm. o počasí ap, např. "a spell of dry weather" (období suchého počasí)

být předzvěstí
[spel] čeho, např. "The drought spelled disaster for them." (Sucho bylo pro ně předzvěstí pohromy.)

chvíle
[spel] krátká doba čeho, např. "a spell of dizziness" (chvíle závratě)
"I lived in London for a spell." (Já jsem na chvíli žil v Londýně.)

napsat
[spel] (lingv.) co jak slovo, jméno ap, např. "How do you spell 'receive'?" "R E C E I V E." (Jak se píše/napíše slovo receive? - R E C E I V E.)
"He even spelled his own client's name wrongly." (On napsal špatně i jméno svého vlastního klienta.)

znamenat
[spel] "This cold weather could spell trouble for gardeners." (To chladné počasí by mohlo znamenat potíže pro zahrádkáře.)

kletba
[spel] z pohádek či přeneseně; "The prince would have to kiss her to break the spell." (Princ by jí musel políbit, aby prolomil kletbu.)

psát správně
[spel] (lingv.) "It's shocking how students can't spell these days." (To je otřesné, jak dneska žáci neumí správně psát.)

hláskovat
[spel] (lingv.) "Could you spell your name again, please?" (Mohl byste prosím ještě jednou hláskovat své jméno?)

Žádné komentáře:

Okomentovat