roll

role
[rəʊl] of - čeho drátu, papíru ap, např. "a roll of wrapping paper" (role balicího papíru)
"a roll of toilet paper" (role toaletního papíru)

kotouč
[rəʊl] drátu, papíru ap, např. "a roll of film" (filmový kotouč)

houska
[rəʊl] (gastr.) též "a bread roll"; "a cheese roll" (houska se sýrem)
"Would you like a roll and butter with your soup?" (Chtěl bys k té polévce housku/rohlík s máslem?)

valit se
[rəʊl] též přeneseně jít nebo o kouři ap, např. "A wave of cigarette smoke rolled towards me." (Oblak cigaretového kouře se valil směrem ke mně.)
"The bottle rolled down the table and finally landed on the floor." (Láhev se valila/kutálela po stole a nakonec přistála na podlaze.)

kutálet se
[rəʊl] "The bottle rolled down the table and finally landed on the floor." (Láhev se valila/kutálela po stole a nakonec přistála na podlaze.)

stočit
[rəʊl] též "to roll up"; co do ruličky, klubíčka; "As I got closer, the hedgehog rolled itself (up) into a ball." (Když jsem se přiblížil, tak se ježek svinul/stočil do klubíčka.)

roláda
[rəʊl] (gastr.) "a jam roll" (roláda s džemem)
"a sponge cake roll filled with whipped cream and jam" (piškotová roláda plněná krémem a džemem)

srolovat
[rəʊl] "He took off his sweater, rolled it into a pillow and lay down on the grass." (Sundal si svetr, sroloval ho {do tvaru polštáře} a lehl si na trávu.)

kymácet se
[rəʊl] o lodi nebo letadle; "The ship began to roll." (Loď se začala kymácet.)
"The ship was rolling violently from side to side." (Loď se kymácela silně ze strany na stranu.)

zaburácet
[rəʊl] "The lightning flashed and distant thunder rolled." (Zablýskalo se a v dálce zaburácel/zahřměl hrom.)

zaburácení
[rəʊl] "a deafening roll of thunder" (ohlušující zaburácení hromu)

skutálet se
[rəʊl] off - z čeho, např. "The vase rolled off the table and smashed." (Váza se skutálela ze stolu a rozbila se.)

přesunout
[rəʊl] co kam, co je na kolečkách; "The piano's on wheels, so we can roll it into the room." (Ten klavír je na kolečkách, takže ho můžeme {lehce} přesunout/přemístit do pokoje.)

tlačit
[rəʊl] co kam, co je na kolečkách; vozík ap; "I saw a pretty lady rolling a shopping cart my way." (Spatřil jsem pěknou ženu, jak tlačí nákupní vozík v mém směru.)

zakoulet
[rəʊl] "to roll one's eyes" (koulet/zakoulet očima)
"When he suggested they should buy a new car, she rolled her eyes in disbelief." (Když navrhl, že by si měli koupit nové auto, nevěřícně zakoulela/koulela očima.)

hodit
[rəʊl] hracími kostkami; "You roll the dice and whoever gets the highest score goes first." (Hoďte kostkami a kdo bude mít nejvyšší skóre, ten jde první.)

Žádné komentáře:

Okomentovat