rush

chvátat
[rʌʃ] kam; "Joan rushed home." (Joan spěchala/chvátala domů.)

shon
[rʌʃ] "the Christmas rush" (vánoční shon)

spěch
[rʌʃ] "Slow down! What's the rush?" (Zpomal! Kam ten spěch?)
"I'm in a rush." (Já jsem ve spěchu / pospíchám.)
"Take your time, there's no rush." (Dej si na čas, není žádný spěch / není kam spěchat.)

spěchat
[rʌʃ] kam; "Joan rushed home." (Joan spěchala/hnala domů.)

hnát se
[rʌʃ] do čeho, udělat co; "He will not rush into any decisions." (On se nebude hrnout/hnát do žádného rozhodnutí.)

hrnout se
[rʌʃ] "He will not rush into any decisions." (On se nebude hrnout/hnát do žádného rozhodnutí.)

rychle dostat
[rʌʃ] koho/co kam, do nemocnice ap, např. "We got an ambulance and rushed her to hospital." (Zavolali jsme sanitku a rychle jsme jí dostali/odvezli do nemocnice.)

tlačit na ...
[rʌʃ] koho, např. "My mum rushes me to get married and have babies." (Moje mamka na mě tlačí, abych se vdala a měla děti.)

příval
[rʌʃ] čeho; "A rush of air on my face woke me." (Vzbudil mě proud/příval vzduchu do mé tváře.)
"When you are in love, you'll feel a huge rush of feelings and emotions." (Když jste zamilovaní, cítíte obrovský nával/příval pocitů a emocí.)

nával
[rʌʃ] čeho vzduchu nebo paniky, emocí, adrenalinu ap; "When you are in love, you'll feel a huge rush of feelings and emotions." (Když jste zamilovaní, cítíte obrovský nával/příval pocitů a emocí.)

sháňka
[rʌʃ] for - po čem, např. "There's been a rush for tickets." (Po vstupenkách je sháňka.)

proudit
[rʌʃ] voda žlabem ap; "The water rushed below them." (Voda proudila pod nimi.)

spěchat na ...
[rʌʃ] koho, např. "Don't rush me!" (Nehoň mě / Nespěchej na mě!)

honit
[rʌʃ] koho, např. "Don't rush me!" (Nehoň mě / Nespěchej na mě!)

uspěchat
[rʌʃ] co práci ap, např. "You can't rush a job like this." (Takovou práci nemůžeš uspěchat / dělat ve spěchu.)

hnát
[rʌʃ] koho nebo kam; "Joan rushed home." (Joan spěchala/hnala domů.)
"I rushed to the office to get my stuff." (Běžel/Hnal jsem do kanceláře pro své věci.)
"Don't rush me!" (Nehoň mě / Nežeň mě {tolik}!)

běžet
[rʌʃ] kam; rychle jít; "Joan rushed home." (Joan spěchala/běžela domů.)
"I rushed to the office to get my stuff." (Běžel/Hnal jsem do kanceláře pro své věci.)

vyhrnout se
[rʌʃ] co/kdo ven, např. "When she turned it upside down the water rushed out." (Když to otočila vzhůru nohama, voda se vyhrnula ven.)

pospíchat
[rʌʃ] kam nebo na co/koho; "Don't rush - take as long as you like." (Nepospíchejte - máte času, kolik chcete.)

nahrnout se
[rʌʃ] kam, např. "Suddenly the door burst open and police officers carrying guns rushed in." (Najednou se rozlétly dveře a policisté se zbraněmi se nahrnuli dovnitř.)

Žádné komentáře:

Okomentovat