respect

vážit si
[rɪˈspekt] koho; "I deeply respect David for what he has achieved." (Já si hluboce vážím Davida za to, čeho dosáhl.)

ohled
[rɪˈspekt] "in this respect" (v tomto ohledu)
"In what respect?" (V jakém ohledu?)
"The report was accurate in every respect." (Zpráva byla přesná v každém ohledu.)
"All our calculations are done with respect to the bulk properties." (Všechny naše výpočty jsou prováděny s ohledem na objemové vlastnosti.)

úcta
[rɪˈspekt] ke komu/čemu; "with all due respect" (při vší úctě)
"to show respect to someone" (projevit někomu úctu)
"to have respect for someone" (chovat v úctě/vážnosti někoho)
"to pay one's respect" (vyjadřovat svou úctu)
"He took off his hat as a mark of respect for her dead husband." (Na znamení úcty k jejímu zesnulému muži sňal svůj klobouk.)

respektovat
[rɪˈspekt] koho/co; "It was a sane decision and one we all respected." (Bylo to rozumné rozhodnutí, které jsme všichni respektovali.)
"Visitors are asked to respect the rules of the organization." (Návštěvníci jsou žádáni, aby respektovali/dodržovali pravidla organizace.)

respekt
[rɪˈspekt] for - ke komu/čemu, před kým/čím; "New teachers have to gain the respect of their students." (Noví učitelé si musí získat respekt svých studentů.)
"He has no respect for authority whatsoever." (On nemá vůbec žádný respekt k autoritě.)

brát ohledy na ...
[rɪˈspekt] co přání, názor ap, např. "They respected our privacy." (Respektovali naše soukromí / Brali ohledy na naše soukromí.)

Žádné komentáře:

Okomentovat