grab

popadnout za ...
[græb] rychle chytit, např. "The boy grabbed Jack's coat and would not let go." (Chlapec popadl Jacka za kabát a nechtěl se pustit.)
"He grabbed his child's arm to stop her from running into the road." (Popadl své dítě za ruku, aby ho zastavil v běhu na silnici.)

popadnout
[græb] by - za co, např. "to grab someone by the throat" (popadnout někoho za krk)
"I grabbed the dog by the collar and dragged it out of the room." (Popadl jsem psa za obojek a vytáhl ho z místnosti.)
"A mugger grabbed her handbag as she was walking across the park." (Lupič popadl její kabelku, když procházela parkem.)

chytit za ...
[græb] co pevně; "Stop grabbing my arm. You're hurting me." (Přestaň mě chytat za ruku. Mě to bolí.)

chopit se
[græb] čeho; "Grab the brush and start sweeping." (Chop se koštěte a začni zametat.)
"If you don't grab this opportunity, you might not get another one." (Jestli se nechopíš této příležitosti, možná další nedostaneš.)

vyrvat
[græb] "A mugger grabbed her handbag as she was walking across the park." (Lupič jí vyrval kabelku, když procházela parkem.)

vzít
[græb] (hovor.) "Grab your coat and follow me." (Vem si kabát a pojď za mnou.)
"I grabbed the dog by the collar and dragged it out of the room." (Popadl/Vzal jsem psa za obojek a vytáhl ho z místnosti.)

chytit
[græb] by - za co pevně; "I grabbed the dog by the collar and dragged it out of the room." (Popadl/Chytil jsem psa za obojek a vytáhl ho z místnosti.)

zabrat
[græb] místo ap, např. "We'd better get there early, or someone else will grab the best seats." (Měli bychom se tam dostat brzy, nebo někdo jiný zabere ta nejlepší místa.)

Žádné komentáře:

Okomentovat