hit

trefit
[hɪt] koho/co střela nebo notu při zpěvu ap; "The bullet hit the tree and bounce back and hit me in the leg." (Kulka zasáhla strom, odrazila se zpátky a trefila mě do nohy.)

uhodit do ...
[hɪt] čeho, např. "I hit my head as I was getting into the car." (Já jsem se uhodil/udeřil do hlavy, když jsem nasedal do auta.)

udeřit do ...
[hɪt] čeho, např. "I hit my head as I was getting into the car." (Já jsem se uhodil/udeřil do hlavy, když jsem nasedal do auta.)

hit
[hɪt] (hudba) filmový, hudební ap, např. "an album of their greatest hits" (album jejich největších hitů/šlágrů)

zasáhnout
[hɪt] silou objekt jiným objektem nebo koho/co svým dopadem, např. "The tragedy hit her hard." (Tato tragédie ji tvrdě zasáhla.)
"About two-hundred people died in the earthquake which hit northern Peru." (Asi dvě stě lidí zemřelo při zemětřesení, které zasáhlo/postihlo severní Peru.)

dojít
[hɪt] co komu náhle, myšlenka, např. "It suddenly hit me that I may never see my old friends again." (Najednou mi došlo, že možná už nikdy neuvidím své staré přátele.)

praštit
[hɪt] with - čím koho, např. "He hit me with the flat of his hand." (Udeřil/Praštil mě dlaní své ruky.)

vrazit do ...
[hɪt] čeho, např. "The car skidded off the road, hit a tree and overturned." (Auto ve smyku vyjelo ze silnice, narazilo/vrazilo do stromu a převrátilo se.)

narazit do ...
[hɪt] čeho, např. "The bus skidded on some ice and hit a tree." (Autobus dostal smyk na ledu a narazil/vrazil do stromu.)

strefit se do ...
[hɪt] čeho; "Can you hit the target?" (Strefíš se do toho terče?)

postihnout
[hɪt] koho/co svým dopadem, např. "About two-hundred people died in the earthquake which hit northern Peru." (Asi dvě stě lidí zemřelo při zemětřesení, které zasáhlo/postihlo severní Peru.)

dorazit k ...
[hɪt] (hovor.) čemu; na určité místo, např. "If you keep going in this direction, you will hit the coast eventually." (Když půjdete dál tímto směrem, dorazíte nakonec k pobřeží.)

šlágr
[hɪt] (hudba) filmový, hudební ap, např. "an album of their greatest hits" (album jejich největších hitů/šlágrů)

dosáhnout
[hɪt] "Oil price hit record levels yesterday." (Cena za ropu včera dosáhla rekordní úrovně.)

zásah
[hɪt] střelou ap; "a direct hit on the target" (přesný zásah/přesná trefa do terče)
"one hit and three misses" (jeden zásah a tři minutí)
"The rebel headquarters took a direct hit from a bomb during the attack." (Velitelství rebelů dostalo během útoku přímý zásah bombou.)

dopadnout
[hɪt] "The plane hit so hard that one engine was buried 16 feet underground." (Letadlo dopadlo tak tvrdě, že jeden motor byl pohřben 16 stop pod zemí.)

uhodit
[hɪt] koho, např. "I ​know you're ​sorry now, but the ​fact ​remains that you ​hit ​your little sister." (Já vím, že je ti to teď líto, ale faktem zůstává, že jsi uhodil svou malou sestru.)

udeřit
[hɪt] with - čím koho; "He hit me with the flat of his hand." (Udeřil/Praštil mě dlaní své ruky.)

dopadnout na ...
[hɪt] "The pilot died instantly when the plane hit the ground." (Pilot zemřel v okamžiku, kdy letadlo dopadlo na zem.)
"I fell asleep as soon as my head hit the pillow." (Já jsem usnul v momentě, kdy má hlava dopadla na polštář.)

praštit do ...
[hɪt] "She hit her thumb with the hammer." (Ona se tím kladívkem klepla/praštila do palce.)

rána
[hɪt] kopnutím, rukou ap, např. "He received a hit from behind." (Dostal ránu zezadu.)

Žádné komentáře:

Okomentovat