obraz
[ˈɪmɪdʒ] koho/čeho, vyobrazení nebo např. "The aim is to improve the public image of the police." (Cílem je zlepšit veřejný obraz policie.)
představa
[ˈɪmɪdʒ] "He doesn't fit my image of how an actor should look." (On nezapadá do mé představy o tom, jak by měl herec vypadat.)
snímek
[ˈɪmɪdʒ] (fotogr.) "images of the planet Neptune" (snímky planety Neptun)
"television images of starving children" (televizní snímky hladovějících dětí)
"photographic images of young children" (fotografické snímky malých dětí)
vyobrazení
[ˈɪmɪdʒ] "an image of the goddess Durga" (vyobrazení bohyně Durga)
image
[ˈɪmɪdʒ] celkový dojem na veřejnost, např. "Recently the president has sought to project a much tougher image." (V poslední době se prezident snaží nasadit mnohem drsnější image.)
"We ought to hire a public relations consultant to help improve our image." (Měli bychom najmout poradce pro styk s veřejností, který by nám pomohl zlepšit naše image.)
image
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
Žádné komentáře:
Okomentovat