leave

zanechat
[liːv] co kde/jak ap, např. "The war left its mark on him." (Válka na něm zanechala svou stopu.)
"The window cleaner has left dirty streaks on the windows." (Ten čistič oken zanechal na oknech špinavé šmouhy.)
"He left her £100, 000." (Zanechal ji 100 000 liber.)

odjíždět
[liːv] "Trains leave for London every 30 minutes." (Vlaky do Londýna odjíždějí každých 30 minut.)
"The bus leaves in five minutes." (Autobus odjíždí za pět minut.)

odjet
[liːv] for - do čeho/kam; "I'm leaving for Geneva tonight." (Dnes večer odjíždím do Ženevy.)
"We gathered our things together and left quickly." (Sbalili jsme si všechny věci a rychle odjeli/odešli.)

odcházet
[liːv] for - do čeho/kam, např. "When does she leave for work?" (V kolik odchází do práce?)
"Please pile your homework books neatly on the table as you leave." (Až budete odcházet, dejte vaše knihy domácích úkolů na stůl hezky na hromadu.)

odejít
[liːv] for - do čeho/kam; "We gathered our things together and left quickly." (Sbalili jsme si všechny věci a rychle odjeli/odešli.)
"I'm not leaving until I'm forced to leave." (Já neodejdu, dokud nebudu muset.)
"He casually mentioned that he was leaving his job." (On se jen tak mimochodem zmínil o tom, že odchází ze své práce.)

opustit
[liːv] co/koho, např. "I think he suffered quite a lot when his wife left him." (Já myslím, že trpěl hodně, když ho jeho žena opustila.)
"She left him for another man." (Ona ho opustila kvůli jinému muži.)

nechávat
[liːv] co na kdy ap; "Men should be aware of age-related changes in their reproductive system and if they wish to become fathers they shouldn't leave it too late." (Muži by si měli být vědomi změn rozmnožovací soustavy souvisejících s věkem a pokud by se chtěli stát otci, neměli by to nechávat/odkládat na příliš pozdní dobu.)

nechat
[liːv] "to leave a message on voicemail" (nechat vzkaz v hlasové schránce)
"If disturbed, the bird may abandon the nest, leaving the chicks to die." (V případě rozrušení může pták hnízdo opustit a nechat ptáčata uhynout.)
"She left her handbag on a bus." (Ona nechala/zapomněla svou kabelku v autobuse.)
"He told them politely to leave him in peace." (Řekl jim zdvořile, aby ho nechali v klidu.)

odejít od ...
[liːv] koho, např. "The young girl didn't want to leave her mother." (Ta holčička nechtěla odejít od své matky.)
"She left him for another man." (Ona od něj odešla kvůli jinému muži.)

odejít z ...
[liːv] "He left the house by the back door." (Odešel z domu zadními dveřmi.)
"I left the hotel." (Odešel jsem z hotelu.)
"He left home when he was 23." (On odešel z domova, když mu bylo 23.)

odlétat
[liːv] "Your flight to Perth will leave from Terminal 4." (Váš let do Perthu bude odlétat z terminálu číslo 4.)

zanechat po sobě
[liːv] po smrti, např. "He left a wife and two children." (Zanechal po sobě ženu a dvě děti.)

zapomenout
[liːv] co kde, např. "She left her handbag on a bus." (Ona nechala/zapomněla svou kabelku v autobuse.)

ponechat
[liːv] koho/co kde ap, např. "There is no legal age limit for leaving a child on their own, but it's an offence to leave a child alone if this puts them at risk." (Pro ponechání dětí bez dozoru není zákonem dána žádná věková hranice, ale pokud ponecháte dítě samotné a vystavujete ho tím nebezpečí, jde o trestný čin.)

Žádné komentáře:

Okomentovat