ticho
[ˈsaɪləns] "to break the silence" (prolomit ticho)
"a deafening/deathly silence" (hrobové ticho)
"There was an awkwardly long silence." (Rozhostilo se nepříjemně dlouhé ticho.)
mlčení
[ˈsaɪləns] "to be under a vow of silence" (být vázán slibem mlčení)
"Her silence was taken as an admission of guilt." (Její mlčení bylo považováno za přiznání viny.)
tichost
[ˈsaɪləns] čeho/čí nebo např. "She absorbed the information in silence." (V tichosti informaci vstřebávala.)
"The kids waited in silence and sucked their sweets." (Děti čekaly v tichosti a cucaly své bonbony.)
mlčenlivost
[ˈsaɪləns] "an oath/vow of silence" (slib mlčenlivosti)
Žádné komentáře:
Okomentovat