dřez
[sɪŋk] (gastr.) "a kitchen sink" (kuchyňský dřez)
"The sink was full of dirty dishes." (Dřez byl plný špinavého nádobí.)
potopit
[sɪŋk] "Enemy aircraft sank two battleships." (Nepřátelské letadlo potopilo dvě bitevní lodě.)
potopit se
[sɪŋk] "The cruise liner sank yesterday." (Ta výletní loď se včera potopila.)
"The tanker is listing badly and is liable to sink at any moment." (Tanker se silně naklání a je pravděpodobné, že se každou chvíli potopí.)
umyvadlo
[sɪŋk] (amer. angl.) též "a bathroom sink"; "He's washing his hands at the sink in the bathroom." (On si myje ruce v umyvadle v koupelně.)
zapadnout
[sɪŋk] též "to sink down"; "She sank into an armchair and crossed her legs." (Zapadla do křesla a dala si nohu přes nohu.)
"Far off to the west the sun was sinking." (Daleko na západě zapadalo slunce.)
klesnout
[sɪŋk] co počet nebo do nižší polohy letadlo ap; též přeneseně, např. "She would never sink to your level." (Ona by nikdy neklesla na tvou úroveň.)
"Student numbers have sunk considerably this year." (Počet studentů v tomto roce značně klesl/poklesl.)
ponořit se
[sɪŋk] into - do čeho; "It's good to sink into a hot tub at the end of a hard day's work." (Na konci náročného pracovního dne je dobré se ponořit do horké vany.)
zabořit
[sɪŋk] co do země nebo např. "The dog sank her teeth into the ball and ran off with it." (Pes zabořil/zaryl zuby do míče a utekl s ním pryč.)
zabořit se
[sɪŋk] do země ap, např. "The legs of the garden chair sank into the soft ground." (Nohy zahradní židle se zabořily/zaryly do měkké země.)
zapadat
[sɪŋk] "The sun glowed red as it sank slowly below the horizon." (Slunce zářilo červeně, když pomalu zapadalo za obzor.)
upadnout
[sɪŋk] "He sank into deep despair when he lost his job." (Když ztratil svou práci, propadl/upadl do hlubokého zoufalství.)
"The wounded soldier sank to the ground." (Zraněný voják upadl k zemi.)
Žádné komentáře:
Okomentovat