solid

pevný
[ˈsɒlɪd] "solid ground" (pevná zem)
"solid rock" (pevná hornina)
"solid evidence" (pevný/přesvědčivý důkaz)
"a solid marriage" (pevné manželství)
"a solid alibi" (pevné alibi)
"a solid foundation" (pevný základ)
"The first solid food she gave her baby was mashed carrot." (První pevnou stravu, kterou svému dítěti dala, byla mrkvová kaše.)

solidní
[ˈsɒlɪd] člověk, pověst ap. nebo "a solid performance" (solidní výkon)
"ABC's network solutions are very solid when it comes to transfer rates and software support." (Řešení sítí společnosti ABC jsou velmi spolehlivé/solidní, pokud jde o přenosovou rychlost a softwarovou podporu.)

tuhý
[ˈsɒlɪd] "solid fuels" (tuhá paliva)
"Fats are solid at room temperature, and oil is liquid at room temperature." (Tuky jsou při pokojové teplotě tuhé, olej je při pokojové teplotě tekutý.)

čistý
[ˈsɒlɪd] bez přidání příměsi ap, např. "It's not solid gold - it's just gilt." (To není čisté/ryzí zlato, je to jen pozlacené.)

spolehlivý
[ˈsɒlɪd] údaj, informace, automobil, služba ap, např. "ABC's network solutions are very solid when it comes to transfer rates and software support." (Řešení sítí společnosti ABC jsou velmi spolehlivé/solidní, pokud jde o přenosovou rychlost a softwarovou podporu.)

z masivu
[ˈsɒlɪd] "a solid wooden door" (dveře z masivního dřeva/dřevěného masivu)

v kuse
[ˈsɒlɪd] o době, bez přestání, např. "I slept for eleven solid hours." (Spal jsem 11 hodin v kuse.)

spolehlivě
[ˈsɒlɪd] vypadat, působit, např. "The car feels very solid." (To auto působí velmi bezpečně/spolehlivě.)
"Banks are built to look solid to reassure their customers." (Banky jsou stavěny tak, aby působily spolehlivě/bezpečně a uklidňovaly tak své zákazníky.)

Žádné komentáře:

Okomentovat