stálý
[ˈstedɪ] "a steady boyfriend" (stálý přítel)
"a steady income" (stálý příjem)
"a steady tone in a telephone receiver" (stálý/trvalý tón v telefonním sluchátku)
"Young people assume that if you are in a steady relationship, you don't have to worry about HIV." (Mladí lidé předpokládají, že pokud máte stálý vztah, nemusíte mít starost o HIV.)
trvalý
[ˈstedɪ] "a steady boyfriend" (trvalý přítel)
"slow but steady progress" (pomalý, ale stabilní/trvalý pokrok)
"a steady tone in a telephone receiver" (stálý/trvalý tón v telefonním sluchátku)
pevný
[ˈstedɪ] bez otřesů či výkyvů; též nervy, např. "You need steady nerves to drive in city traffic." (Na řízení v městském provozu jsou zapotřebí pevné nervy.)
"The ladder must be steady." (Žebřík musí být stabilní/pevný.)
stabilní
[ˈstedɪ] "slow but steady progress" (pomalý, ale stabilní/trvalý pokrok)
"The ladder must be steady." (Žebřík musí být stabilní/pevný.)
plynulý
[ˈstedɪ] pohyb, vývoj ap; "steady breathing" (plynulé/pravidelné dýchání)
klidný
[ˈstedɪ] "a steady young man" (vyrovnaný/klidný mladý muž)
"Painting these small details needs a steady hand." (Na malování takto malých detailů je zapotřebí klidná ruka.)
pevně
[ˈstedɪ] držet co ap, např. "I'll hold the boat steady while you climb in." (Já budu člun držet pevně zatímco budeš nasedat.)
Pozn. V angl. se jedná o příd. jméno.
v klidu
[ˈstedɪ] držet co, např. "Keep the camera steady." (Držte fotoaparát v klidu.)
Pozn. V angl. se jedná o příd. jméno.
Žádné komentáře:
Okomentovat