skočit
[pɒp] (hovor.) kam do obchodu, na poštu atd., např. "Would you pop upstairs and see if Grandad is okay?" (Mohl bys skočit nahoru a podívat, jestli je děda v pořádku?)
prasknutí
[pɒp] zvuk; "I heard a pop and the lights went out." (Uslyšel jsem prasknutí a světla zhasla.)
prasknout
[pɒp] balonek, bublina, špunt ap, např. "Her bubble kept getting bigger, but it didn't pop." (Její bublina se stále zvětšovala a zvětšovala, ale nepraskla.)
šoupnout
[pɒp] (hovor.) co kam; "If you pop the pizza in the oven now, it'll be ready in 15 minutes." (Když tu pizzu teď šoupneš/strčíš do trouby, tak bude hotová za 15 minut.)
strčit
[pɒp] (hovor.) co kam; "If you pop the pizza in the oven now, it'll be ready in 15 minutes." (Když tu pizzu teď šoupneš/strčíš do trouby, tak bude hotová za 15 minut.)
"You will need to print your disc on a colour printer, cut it out and pop it in your windscreen." (Bude třeba, abyste svou silniční známku vytiskl na barevné tiskárně, vystřihl ji a strčil za čelní sklo.)
pop
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
Žádné komentáře:
Okomentovat