ponechat si
[kiːp] "You should keep all the old forms." (Měl byste si ponechat všechny staré formuláře.)
uschovat
[kiːp] "Keep your receipt as proof of purchase." (Uschovejte si účtenku jako doklad o nákupu. )
dodržovat
[kiːp] co tradici, pravidla ap, např. "Most people kept the rules." (Většina lidí pravidla dodržovala.)
chovat
[kiːp] (zool.) zvířata; "to keep pigs/goats" (chovat prasata/kozy)
"Rose keeps rabbits." (Rose chová králíky.)
zachovat
[kiːp] "Can you keep a secret?" (Dokážeš zachovat tajemství?)
udržovat
[kiːp] "If you're in a job that keeps you busy, stick with it." (Pokud jsi v práci, která tě udržuje zaměstnaného, drž se jí.)
"The police were needed to keep order." (Byla potřeba policie, aby udržovala pořádek.)
"Keep in a dry place and away from children." (Udržujte/Uchovávejte v suchu a mimo dosah dětí.)
udržet
[kiːp] "He just can't keep a secret." (On prostě nedokáže udržet/uchovat tajemství.)
"Close the door to keep the room warm." (Zavřete dveře, abyste v pokoji udrželi teplo.)
"If you have to wear socks in hot weather, change them once a day and choose ones that contain at least 70% cotton or wool to keep your feet dry and stop them smelling." (Pokud musíte nosit ponožky v horkém počasí, je nutné si je vyměnit jednou denně a vybrat si takové, které obsahují alespoň 70% bavlny nebo vlny, abyste vaše nohy udrželi v suchu a zabránili jejich zápachu.)
držet
[kiːp] "It's cruel to keep a dog in a crate for longer than two hours." (Držet psa v přepravní kleci déle než dvě hodiny je kruté.)
"The Constitution secures the right of the people to keep and bear arms." (Ústava lidem zaručuje právo vlastnit/držet a nosit zbraně.)
zůstat
[kiːp] v daném stavu; "to keep calm/quiet" (zůstat v klidu/zticha)
"Cycling is an excellent way to keep fit." (Jízda na kole je vynikající způsob, jak se udržet fit / jak zůstat fit.)
"This will help keep the risotto nice and loose." (To vám pomůže, aby rizoto zůstalo hezky sypké / pomůže uchovat rizoto hezky sypké.)
nechat si
[kiːp] co, např. "Keep the change." (Drobné si nechte.)
"He shaved off his beard but kept his moustache." (On si oholil bradku, ale nechal si knír.)
"If no one claims the watch, then you can keep it." (Pokud se o ty hodinky nikdo nepřihlásí, tak si je můžeš nechat.)
dodržet
[kiːp] slib, slovo ap, např. "He had to keep his promise." (Musel dodržet svůj slib.)
"I made a promise to you and I intend to keep it." (Dal jsem ti slib a já ho hodlám dodržet.)
vést si
[kiːp] "to keep a diary" (vést si deník)
"He kept a detailed account of the suspect's movements." (Vedl si detailní záznamy pohybu podezřelého.)
držet se
[kiːp] "to keep left" (držet se nalevo)
"If there is no pavement, keep to the left-hand side of the road so that you can see oncoming traffic." (Pokud na silnici není chodník, držte se na levé straně, abyste viděli protijedoucí vozidla.)
uchovávat
[kiːp] co kde/v čem ap, např. "Cloud is a very convenient way to keep your documents safe." (Cloud je velmi pohodlný způsob, jak uchovávat vaše dokumenty v bezpečí.)
"Keep in a dry place and away from children." (Udržujte/Uchovávejte v suchu a mimo dosah dětí.)
stále
[kiːp] + -ing; bez přestání nebo stále dokola; též "keep on"; "I kept hoping that he'd phone me." (Já jsem pořád/stále doufala, že mi zavolá.)
"I keep on thinking I've seen her before somewhere." (Já pořád/stále přemýšlím, že jsem už jí někde předtím viděl.)
"Her bubble kept getting bigger, but it didn't pop." (Její bublina se stále zvětšovala a zvětšovala, ale nepraskla.)
Pozn. V angličtině jde o sloveso.
pořád
[kiːp] + -ing; též "keep on"; bez přestání nebo stále dokola, např. "I kept hoping that he'd phone me." (Já jsem neustále/pořád doufala, že mi zavolá.)
"I keep on thinking I've seen her before somewhere." (Já neustále/pořád přemýšlím, že jsem jí už někde předtím viděl.)
"Her bubble kept getting bigger, but it didn't pop." (Její bublina se pořád zvětšovala a zvětšovala, ale nepraskla.)
Pozn. V angličtině jde o sloveso.
zdržovat
[kiːp] koho, např. "I don't mean to keep you too long." (Nechci vás příliš dlouho zdržovat.)
nechávat si
[kiːp] "He keeps a second pair of glasses in his office." (On si nechává/ponechává náhradní brýle ve své kanceláři.)
uchovat si
[kiːp] "She had kept her youth and beauty." (Ona si udržela/uchovala své mládí a krásu.)
mít
[kiːp] co u sebe na delší dobu nebo navždy, např. "I keep a stone as a memento of our holiday." (Já mám kamínek na památku z naší dovolené.)
"The Constitution secures the right of the people to keep and bear arms." (Ústava lidem zaručuje právo mít/držet a nosit zbraně.)
dál
[kiːp] dělat co, např. "Keep asking and eventually she'll give in." (Žádej jí dál a ona se nakonec podvolí.)
Pozn. V angličtině jde o sloveso.
neustále
[kiːp] + -ing; dělat co, např. "He keeps trying to distract me." (On se mě neustále snaží rušit.)
"I kept hoping that he'd phone me." (Já jsem neustále doufala, že mi zavolá.)
"Bob kept interrupting, breaking my concentration." (Bob neustále vyrušoval a narušoval mou soustředěnost.)
Pozn. V angličtině jde o sloveso.
mít uložený
[kiːp] co kde, např. "Keep the manual close at hand." (Mějte manuál uložený blízko po ruce.)
dávat si
[kiːp] co kam na jaké místo, např. "I keep my socks in the bottom drawer." (Ponožky si dávám do posledního šuplíku.)
udržet se
[kiːp] v jakém stavu ap, např. "Cycling is an excellent way to keep fit." (Jízda na kole je vynikající způsob, jak se udržet fit / jak zůstat fit.)
vydržet
[kiːp] o potravinách ap, např. "Milk keeps much longer in a fridge." (Mléko v chladničce vydrží mnohem déle.)
zdržet
[kiːp] koho, např. "I won't keep you long." (Já vás dlouho nezdržím.)
nechat
[kiːp] "Can you keep the dog outside, please?" (Mohl byste psa nechat venku, prosím?)
"I'm so sorry to keep you waiting." (Je mi to moc líto, že jsem vás nechal čekat.)
keep
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
Žádné komentáře:
Okomentovat