osvětlit
[laɪt] "This bulb is not bright enough to light a room." (Tahle žárovka není dostatečně silná, aby osvětlila místnost.)
zapálit
[laɪt] co účelově; "After drawing the curtains, she lit a candle." (Zatáhla závěsy a zapálila svíčku.)
"Bob lit a fire." (Bob zapálil oheň.)
"He ordered some tea for himself and lit his pipe." (Objednal si čaj a zapálil si dýmku.)
lehký
[laɪt] "a light dinner" (lehká večeře)
"The equipment is light and portable." (Zařízení je lehké a přenosné.)
světlo
[laɪt] "The bomb exploded in a flash of yellow light." (Bomba explodovala v záblesku žlutého světla.)
"There was a light on in the hall." (V předsíni bylo rozsvícené světlo / se svítilo.)
"We'll be driving in the light." (Pojedeme za světla.)
"Every driver came to a full stop as the police car, with its flashing lights and siren, sped by." (Když se kolem prořítilo policejní auto s blikajícími světly a sirénou, všichni řidiči se zcela zastavili.)
oheň
[laɪt] sirky, zapalovač ap. k zapálení něčeho, např. "Have you got a light?" (Nemáš oheň?)
světlý
[laɪt] "a light breakfast room" (světlá snídaňová místnost)
"light pastel shades" (světlé pastelové odstíny)
"light hair" (světlé vlasy)
světle
[laɪt] "a light blue shirt" (světle modrá košile)
slabý
[laɪt] "a light rain/wind" (slabý déšť/vítr)
lampa
[laɪt] "street lights" (pouliční lampy/osvětlení)
"On May 30, 1878, the first electric street lights in Paris were installed on the avenue de l'Opera and the Place d'Etoile." (30. května 1878 byly v Paříži na Avenue de l'Opera a Place d'Etoile instalovány první elektrické lampy.)
nalehko
[laɪt] "I always try to travel light." (Já se vždycky snažím cestovat nalehko.)
zapálit si
[laɪt] "She lit a cigarette." (Zapálila si cigaretu.)
light
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
Žádné komentáře:
Okomentovat