ever

nikdy
[ˈevə] se záporem, např. "Nothing ever happens here in the evenings." (Tady se večer nikdy nic neděje.)
"I wouldn't ever hit a child." (Já bych nikdy neuhodil dítě.)
"Listen to me, Mister, I don't ever wanna see you in this bar again." (Poslouchejte mě, pane, já už vás v tomto baru nechci nikdy vidět.)

kdykoliv předtím
[ˈevə] u srovnávání, např. "The smell is worse than ever." (Ten zápach je horší než kdy/kdykoliv předtím.)

vždycky
[ˈevə] "as ever" (jako vždycky/jako obvykle), např. "As ever, I was the last to find out." (Jako obvykle/vždycky, já byl ten poslední, kdo to měl zjistit.)
"He was ever the optimist." (On byl vždycky optimista.)

stále
[ˈevə] o něčí vlastnosti nebo stále víc ap; "an ever-increasing demand" (stále se zvyšující poptávka)
"an ever increasing rate of crime" (čím dál větší/stále rostoucí míra kriminality)

čím dál ...
[ˈevə] víc ap, např. "an ever increasing rate of crime" (čím dál větší/stále rostoucí míra kriminality)

vůbec
[ˈevə] "never ever" (vůbec nikdy) nebo např. "He hardly ever washes the dishes and he rarely, if ever, does any cleaning." (On stěží někdy/sotva kdy umyje nádobí a zřídka, pokud vůbec, dělá úklid.)
"It's my first time ever seeing snow." (To je vůbec poprvé, co vidím sníh.)

vždy
[ˈevə] "as ever" (jako vždy/obvykle)
"for ever" (pro vždy)
"He was ever the optimist." (On byl vždy optimista.)

úplně
[ˈevə] pro zdůraznění přídavného jména, např. "The orchestra is to perform its last ever concert/last concert ever tomorrow night at the Albert Hall." (Orchestr má zahrát svůj úplně poslední koncert zítra večer v Albertově síni.)

někdy
[ˈevə] v otázkách, např. "Do you ever regret it?" (Lituješ toho (vůbec) někdy?)

Žádné komentáře:

Okomentovat