clear

vyjasnit se
[klɪə] (meteor.) obloha, např. "The sky cleared briefly." (Obloha se na chvíli vyjasnila.)

pročistit
[klɪə] co od čeho; též hlavu od myšlenek ap, např. "I need to get some fresh air to clear my head." (Já musím jít na čerstvý vzduch, abych si vyčistil/pročistil hlavu.)

očistit
[klɪə] zbavit od obvinění ap, např. "They hope the new evidence will be enough to clear them." (Oni doufají, že tyto nové důkazy budou stačit k tomu, aby byli očištěni / že je tyto nové důkazy očistí.)
"Her family are still fighting to clear her name." (Její rodina stále bojuje za to, aby očistila její jméno.)

čistý
[klɪə] "a clear view" (čistý výhled)
"the clear sound of the flute" (čistý zvuk flétny)
"to have a clear conscience" (mít čisté svědomí)
"a clear profit of £500" (čistý zisk ve výši 500 £)
"Our new television has a very clear picture." (Náš nový televizor má velmi čistý obraz.)

čirý
[klɪə] "clear glass" (čiré sklo)
"Even a clear finish will alter the colour of wood slightly." (Dokonce i čirý/bezbarvý lak změní mírně barvu dřeva.)

jasně
[klɪə] vyjádřit se ap, např. "Have I made myself clear?" (Vyjádřil jsem se jasně?)
"a clear blue sky" (jasná/jasně modrá obloha)
"His voice came loud and clear." (Jeho hlas zněl hlasitě a jasně/zřetelně.)

jasný
[klɪə] "a clear case of harassment" (jasný případ obtěžování)
"clear instructions" (jasné pokyny)
"Her ideas were clear and logically presented." (Její myšlenky byly jasné a prezentovány logicky.)
"You can see the mountains from here on a clear day." (Za jasného dne odtud můžete vidět hory.)
"It's not clear to me what your point is." (Není mi jasné, co tím chceš říct.)

zřetelný
[klɪə] "There's a clear distinction between the dialects spoken in the two regions." (Mezi dialekty, kterými se mluví v těchto dvou regionech, existuje zřetelný/zjevný rozdíl.)

průzračný
[klɪə] "clear water" (čistá/průzračná voda)

odklidit
[klɪə] sníh z cesty nebo např. "Karen cleared the dirty plates." (Karen sklidila/odklidila špinavé talíře.)

evakuovat
[klɪə] vylidnit, např. "Police secured and cleared the building as a precaution." (Policie budovu preventivně zabezpečila a evakuovala.)

uvolnit
[klɪə] co nos nebo cestu pro co ap; "I will try this remedy to clear my nose." (Zkusím tento lék, aby mi uvolnil nos / na uvolnění nosu.)

rozplynout se
[klɪə] mlha ap, např. "Trees and hedges started to take form as the fog cleared." (Když se mlha rozplynula/rozptýlila, stromy a keře se začaly rýsovat.)

volný
[klɪə] cesta, silnice ap; "The road was clear." (Silnice byla volná.)

celý
[klɪə] den, týden ap, např. "two clear days' notice" (oznámení dva celé dny předem)
"We've got two clear weeks in which to finish the decorating." (Máme dva celé týdny na to, abychom dokončili výzdoby.)

uklidit
[klɪə] co stůl odnešením nádobí ap, např. "I'll make the coffee if you'll clear the table." (Já udělám kafe, když ty uklidíš stůl.)
"Could you clear your things from the sofa?" (Mohl by sis uklidit/sklidit ty věci z pohovky?)
"Karen cleared the dirty plates." (Karen sklidila/odklidila špinavé talíře.)

vyčistit
[klɪə] hlavu od myšlenek ap, např. "I need to get some fresh air to clear my head." (Já musím jít na čerstvý vzduch, abych si vyčistil hlavu.)

vymazat
[klɪə] (IT) displej, záznam, paměť ap; "Clear the display by pressing the ON/C button." (Displej smažte/vymažte stisknutím tlačítka ON/C.)

sklidit
[klɪə] co z čeho, např. "Could you clear your things from the sofa?" (Mohl by sis uklidit/sklidit ty věci z pohovky?)
"Karen cleared the dirty plates." (Karen sklidila/odklidila špinavé talíře.)

zbavit obvinění
[klɪə] (práv.) "They hope the new evidence will be enough to clear them." (Oni doufají, že tyto nové důkazy budou stačit k tomu, aby byli zbaveni obvinění / Oni doufají, že je tyto nové důkazy zbaví obvinění.)

Žádné komentáře:

Okomentovat