take off

svléknout si
[ˈteɪk ˌɒf] co, např. "He took off his clothes and got into the bath." (Svlékl/Sundal si oblečení a šel do vany.)
"His fingers got frostbitten because he had to take off his gloves to untie the rope." (Jeho prsty omrzly, protože si musel svléknout/sundat rukavice, aby rozmotal lano.)

vzlétnout
[ˈteɪk ˌɒf] (let.) pták, letadlo ap; "The plane took off at 8.30 a.m." (Letadlo odstartovalo/vzlétlo v 8:30 ráno.)

odstartovat
[ˈteɪk ˌɒf] (let.) "The plane took off at 8.30 a.m." (Letadlo odstartovalo/vzlétlo v 8:30 ráno.)
"The horse took off at great speed." (Kůň vyrazil/odstartoval obrovskou rychlostí.)

uchytit se
[ˈteɪk ˌɒf] co/kdo herec, výrobek ap, např. "The idea really took off." (Ten nápad se opravdu uchytil/ujal.)

sundat si
[ˈteɪk ˌɒf] co, např. "He wouldn't take his hat off." (On si nechtěl sundat/odložit klobouk.)
"She took off her glasses." (Sundala si brýle.)
"His fingers got frostbitten because he had to take off his gloves to untie the rope." (Jeho prsty omrzly, protože si musel svléknout/sundat rukavice, aby rozmotal lano.)
"He took off his hat as a mark of respect for her dead husband." (Na znamení úcty k jejímu zesnulému muži sňal/si sundal svůj klobouk.)

odvést
[ˈteɪk ˌɒf] koho hl. proti vůli, policie ap, např. "The police stopped her and took her off to a police station." (Policie ji zastavila a odvedla/odvezla na policejní stanici.)

vyrazit
[ˈteɪk ˌɒf] "The horse took off at great speed." (Kůň vyrazil/odstartoval obrovskou rychlostí.)
"He took off at once and headed back to the motel." (Okamžitě vyrazil a zamířil zpátky do motelu.)

rozjet se
[ˈteɪk ˌɒf] co obchod, čí kariéra ap; "In 1944, he met Edith Piaf, and his career took off." (V roce 1944 se setkal s Edith Piaf a jeho kariéra se rozjela.)

odložit si
[ˈteɪk ˌɒf] co kabát ap; "He wouldn't take his hat off." (On si nechtěl sundat/odložit svůj klobouk.)

vzít si volno
[ˈteɪk ˌɒf] "When his wife was sick he took off from work." (Když jeho žena byla nemocná, vzal si v práci volno.)
"Jane was tired out so she took the day off." (Jana byla unavená, tak si vzala na den volno/den volna.)

odvézt
[ˈteɪk ˌɒf] koho hl. proti vůli, policie ap, např. "The police stopped her and took her off to a police station." (Policie ji zastavila a odvedla/odvezla na policejní stanici.)

utéci
[ˈteɪk ˌɒf] "According to state police, the suspect forced his way into the house, but took off when he saw the resident was inside." (Podle státní policie podezřelý pronikl do domu, ale když viděl, že obyvatel domu je uvnitř, tak utekl.)

Žádné komentáře:

Okomentovat