rather

raději
[ˈrɑː.ðə] "I'd rather not do that." (Raději/Radši bych to nedělal.)
"I'd rather you went." (Já bych byla raději/radši, kdybys šel.)
"Tell me straight, would you rather we didn't go tonight?" (Řekni mi na rovinu, chtěl bys raději/radši, abychom dnes večer nešli?)
"I'd rather have tea." (Já bych si spíš/raději dal čaj.)

spíš
[ˈrɑː.ðə] "I'd rather have tea." (Já bych si spíš/raději dal čaj.)

spíše
[ˈrɑː.ðə] "The result was rather disappointing." (Výsledek byl spíše/celkem zklamáním.)
"Attendance at the meeting was rather thin." (Účast na setkání byla poměrně/spíše slabá.)
"I tend to wear clothes that are practical rather than fashionable." (Já mám tendenci nosit oblečení, které je spíše praktické než módní.)

poněkud
[ˈrɑː.ðə] "a peaceful, if rather chilly day" (poklidný, i když poněkud/trochu chladný den)
"She gave a rather sad smile." (Usmála se poněkud smutně.)
"Doesn't it strike you as rather odd that he never talks about his family?" (Nepřipadá ti poněkud/trochu zvláštní, že on nikdy nemluví o své rodině?)

docela
[ˈrɑː.ðə] "It's rather cold today, isn't it?" (Dneska je docela zima, viď?)

dosti
[ˈrɑː.ðə] "My income's rather variable, but I earn £73 a day on average." (Můj příjem je dosti proměnlivý, ale v průměru vydělám 72 liber za den.)

celkem
[ˈrɑː.ðə] "The result was rather disappointing." (Výsledek byl celkem/spíše zklamáním.)

trochu
[ˈrɑː.ðə] "a peaceful, if rather chilly day" (poklidný, i když poněkud/trochu chladný den)
"Doesn't it strike you as rather odd that he never talks about his family?" (Nepřipadá ti poněkud/trochu zvláštní, že on nikdy nemluví o své rodině?)

Žádné komentáře:

Okomentovat