free

zdarma
[friː] (ekon.) "The seminars are free, with lunch provided." (Semináře jsou zdarma/bezplatné se zajištěným obědem.)

osvobodit
[friː] "a rescue attempt to free the hostages" (záchranný pokus s cílem osvobodit rukojmí)
"We have to free ourselves from suffering through consciousness." (Musíme se osvobodit/oprostit od utrpení uvědomělostí.)

volný
[friː] "the free flow of water" (volný průtok vody)
"I do a lot of reading in my free time." (Já ve svém volném čase hodně čtu.)
"The bathroom's free now." (Koupelna už je volná.)
"The system hard drive is running low on free space." (Systémový pevný disk má nedostatek volného místa.)

svobodný
[friː] (polit.) (filoz.) "the conduct of free and fair elections" (uspořádání svobodných a spravedlivých voleb)
"a citizen of a free nation" (občan svobodné země)
"Do some non-human animals have free will?" (Mají některá nelidská zvířata svobodnou vůli?)
"Freedom of speech is the foundation of a free society." (Svoboda slova je základem svobodné společnosti.)

zbavit
[friː] from/of - čeho nežádoucího; "It will free us of a whole lot of debt." (To nás zbaví spousty dluhů.)

oprostit
[friː] from/of - od čeho; "We have to free ourselves from suffering through consciousness." (Musíme se osvobodit/oprostit od utrpení uvědomělostí.)

propustit
[friː] koho; "Hijackers eventually agreed to free the hostages." (Únosci nakonec souhlasili s propuštěním rukojmích / že rukojmí propustí.)

uvolnit
[friː] koho/co místo k parkování ap; "Toolbelts free both hands and lessen the risk of dropping hammers." (Opasky na nářadí uvolní obě ruce a sníží riziko upuštění kladiva.)

bezplatný
[friː] (ekon.) "The seminars are free, with lunch provided." (Semináře jsou zdarma/bezplatné se zajištěným obědem.)

zbaven
[friː] from/of - čeho nežádoucího, např. "Those who are free of resentful thoughts surely find peace." (Ti, co jsou zbaveni rozhořčených myšlenek, zajisté naleznou klid.)

na svobodě
[friː] "The killer is still free." (Zabiják je stále na svobodě.)

vyprostit
[friː] koho, např. "It took firemen two hours to cut through the drive belt to free him." (Požárníkům trvalo dvě hodiny, než prořezali hnací pás, aby ho vyprostili.)

Žádné komentáře:

Okomentovat