round

kolem
[raʊnd] (brit. angl.) čeho, např. "the seal round the bath" (těsnění kolem vany)
"We sat round the fire." (Seděli jsme kolem ohně.)
"The house has trees all round." (Všude kolem domu jsou stromy / Dům má všude kolem stromy.)
"I took a walk round the lake." (Já jsem šel na procházku kolem jezera.)
"All round us was desert." (Všude kolem nás byla poušť.)

kulatý
[raʊnd] o tvaru; též číslo, např. "The nearest round number to 999 is 1,000." (Nejbližší kulaté číslo k číslu 999 je 1000.)
"It is evident that the Earth is not flat, but of a round shape." (Je evidentní, že Země není plochá, ale má kulatý tvar.)

okolo
[raʊnd] (brit. angl.) čeho, např. "He wound a towel round his waist." (Kolem/Okolo pasu si ovinul osušku.)

náboj
[raʊnd] do střelné zbraně; "The soldiers had only twenty rounds left." (Vojákům zbylo pouze dvacet nábojů.)

dokola
[raʊnd] "He watched the wheel spinning round." (Sledoval kolo, jak se točí dokola.)

oblý
[raʊnd] o tvaru čeho; "Why are aircraft windows always round in shape?" (Proč jsou okna v letadlech vždy oblého tvaru?)

za
[raʊnd] (brit. angl.) čím rohem ap; "a restaurant round the corner" (restaurace za rohem)

po celém
[raʊnd] (brit. angl.) světě, městě ap; "This virus has been going round the school." (Ten virus se šíří všude po škole / po celé škole.)

kolo
[raʊnd] soutěže, jednání ap; "the next round of talks" (příští kolo jednání)
"Cooper was counted out in the final round." (Cooper byl ve finálním kole vyloučen.)
"The team will go forward into the next round of the World Cup." (Tým postoupí do dalšího kola Světového poháru.)

obchůzka
[raʊnd] (brit. angl.) pracovní, např. "a policeman on his rounds" (policista na svých obchůzkách)

koule
[raʊnd] "Mould the dough into rounds." (Těsto zformujte do koulí.)

do
[raʊnd] (brit. angl.) (motor.) zatáčky, např. "The car came round the bend and came straight off the road, crashing into the pole." (Auto vjelo do zatáčky a vyjelo přímo ze silnice, kde narazilo do sloupu.)

Žádné komentáře:

Okomentovat